Es gibt zu diesem Bibelvers mehrere, zum Teil recht
unterschiedliche, Lesarten. Grundweg falsch mögen sie alle nicht sein, dennoch kommt
in vielen Übersetzungen ein ganz wichtiger Hinweis über Moses nicht richtig
heraus.
Zu
bemerken sei, daß viele der Übersetzungen, die das Mosesbaby einfach nur als
schön bezeichnen, in einer Fußnote eine bessere Übersetzungsmöglichkeit
anbieten.
Da
sich ein Baby, nach traditioneller kirchlicher Meinung, noch nicht auf aufgrund
von Taten besonders hervorgetan haben kann, müssen wir in dieser Aussage einen
Hinweis auf Vorleben (Vorexistenzen) finden.
Würde
dieser Hinweis in diesem Zusammenhang nur ein einziges Mal in der Bibel
vorkommen, könnten wir ihn getrost vergessen. Doch er reiht sich ein in eine
recht große Anzahl ähnlich gelagerter Fälle.
(siehe
jene von: Paulus, Saul, David, Jeremia oder Psalm 139:16)
(Pattloch)
Zu dieser Zeit wurde Moses geboren, und er war auserlesen vor
Gott. Drei Monate wurde er genährt im Hause des Vaters,
Hoffnung für alle
In dieser Zeit wurde Mose geboren, mit dem Gott etwas Besonderes vorhatte.
In dieser Zeit wurde Mose geboren, und Gott hatte Gefallen an ihm.
Drei Monate lang wurde er im Haus seines Vaters aufgezogen;
gute
Nachricht
In dieser Zeit wurde Mose geboren, ein Kind, an dem Gott Gefallen hatte.
Drei Monate lang konnte er in seinem Elternhaus verborgen gehalten werden.
Menge
In dieser Zeit wurde Moses geboren, und er war Gott wohlgefällig.
Drei Monate wurde er im Hause seines Vaters aufgezogen.
Grünewald
In dieser Zeit kam Moses auf die Weit: er war Gott wohlgefällig.
Drei Monate hindurch ward er im Vaterhause auferzogen;
Schöningham
In dieser Zeit wurde Mose geboren, und er war Gott wohlgefällig.
Drei Monate wurde er im Vaterhaus aufgezogen.
Schlachter
In dieser Zeit wurde Mose geboren, der war Gott angenehm; und er wurde drei
Monate lang im Hause seines Vaters ernährt.
Allioli
Zu der selben Zeit ward Moses geboren; er war Gott angenehm, und
wurde drei Monate in seines Vaters Hause ernährt.
Dietzfelbinger (interlinear)
In dieser Zeit wurde geboren Moses, und er war angenehm – Gott;
dieser wurde aufgezogen drei Monate im Hause des Vaters
Bruns
"Gerade damals wurde Mose geboren. Er war ein schönes Kind, das
Gott wohlgefiel. Er wurde drei Monate heimlich im Hause der Eltern
aufgezogen.
Elberfelder
In dieser Zeit wurde Mose geboren, und er war "schön"*
für Gott; und er wurde drei Monate aufgezogen im Haus des Vaters.
*Oder wohlgefällig
vor Gott.
Luther orig
Zu der Zeit ward Mose geboren und war ein fein Kind vor Gott
und ward drei Monden ernähret in seines Vaters Hause.
Luther
Zu der Zeit wurde Mose geboren, und er war ein schönes Kind vor Gott
und wurde drei Monate ernährt im Hause seines Vaters.
Scofield
In dieser Zeit wurde Mose geboren, und er war "schön" für
Gott; und er wurde drei Monate aufgezogen im Haus des Vaters.
In der Zeit wurde Mose geboren: ein wunderbar schönes Kind[A]. Der ward drei Monate lang in seines
Vaters Haus aufgezogen.
A) Wörtlich: "er
war schön nach Gottes Urteil", das den höchsten Maßstab bietet.
Neue Welt
In dieser besonderen Zeit wurde Moses geboren, und er war schön vor Gott.
Und drei Monate lang wurde er im Hause [seines] Vaters ernährt.
Züricher
In dieser Zeit wurde Moses geboren, und er war schön vor den Augen
Gottes. Und er wurde drei Monate im Hause seines Vaters aufgezogen.
Autor: B.
Freytag
www.fallwelt.de/wiederge/bibel/apg7_20.htm